踢慰安妇像的日本人跑了,日本人喜欢汉字吗

图片 9

原标题:日本人喜欢汉字吗?

原标题:历史最大货量! Yeezy 350 Boost V2 “Triple White”本月发售!

原标题:踢慰安妇像的日本人跑了,蔡英文却忙着玩手机晒照片

图片 1

图片 2

昨天,一个名叫藤井实彥的日本极右翼分子引发众怒,原因是他跑到台湾抗议当地树立起的一座慰安妇雕像,甚至还对雕像做出了极具侮辱性的脚踹动作!

不管有没有学习过日语,大家都知道日本人是使用汉字的,但是日本人也自己创造了一些中国人看不懂的假名(虽然是从汉字的边旁部首演化出出来的),有网友说,日本人应该更加喜欢假名吧,毕竟汉字是从外国进来的,属于“养子”,而假名是自己创造的,假名才是“亲儿子”。真的是这样吗?其实不是的。

本月即将迎来两双 Yeezy
鞋款的发售,一双是即将在 15号 发售的神秘鞋款 Yeezy 700 Wave
Runner,另一双便是 21号大量补货的全白 Yeezy 350 Boost V2 “Triple
White”!

图片 3

在日本人的观念里,一个事物,用汉字来描述往往就是比较正规、严肃的,相反,用假名来描述的话就是比较随意、不正规的。比如在一个公司里,董事一般写成“取締役”,其实严格说来,这样的拼写是不对的,正确的写法是“取り締り役”,包括了两个假名,但是日本人觉得,这个名称里面夹杂两个假名给人的感觉就不正规,不能给董事这个职务增加一点权威感或者说责任感,因此便拿掉了这两个假名,看起来就严肃多了。

图片 4

更令人生气的是,从9月10日上午11时曝光的完整监控录像来看,藤井似乎是特意摆好脚踹的姿势,好让同行人员拍照。

图片 5

侃爷在 Twitter 上表明 ,这一次的 350 V2
“Triple White”,将是“历史最大货量”的补货!离侃爷“人人都有 Yeezy
穿”的愿望又近了一步!Yeezy 350
Boost V2 “Triple
White”将在9月21日补货发售,中国区将同步发售,朋友们不要错过啊!

图片 6

这是一个小例子,再举一个大一点的例子。笔者曾在一本书上看到过战前日本人写的假条。那张假条的大意是:我今天(某月某日)由于感冒不能上班,特此请假一天,请予核准。写好后,让他的孩子把假条带到公司,交给经理。我们看其中一句话的现代日语表达:“風邪のため欠席(由于感冒不能上班)。”本来这样写就可以了,但他觉得这句话中有假名,不正规、不严肃,于是把“ため”改写成“為”(理论是可以的,但实际上很别扭),但那个格助词“の”却无论如何没有对应的汉字,于是他就用与“の”意思相同的“之”代替,所以这句写成了“風邪之為欠席”。

图片 7返回搜狐,查看更多

图片 8

这个现象,从表面上看好像有点奇怪,但仔细分析一下,您就可以找出其中的原因:假名虽然是“儿子”,但它毕竟只是发音符号,不能描述复杂的事物。相反,汉字虽然是“养子”,但它既是发音符号,又是表意符号,因此能够承载更多的信息,比较适合描述复杂的事物。所以说,日本人在假名与汉字的问题上,有时对待“养子”比“儿子”更亲。

责任编辑:

1937年12月抗战期间,日军攻陷南京,30万平民遭屠杀及强暴,日军在亚太各地设立慰安所,以欺骗、胁迫、绑架等方式,强征占领区年轻妇女成为慰安妇供日军消遣,受害妇女约20万至49万人,台湾岛内也至少有1200名妇女受害。随着年纪渐长,这些受害人一个个凋零,目前台湾的慰安妇幸存者剩下两人,迄今仍得不到日本政府的一个正式道歉。

笔者在这里也想提醒那些在日本公司工作的中国朋友,在给公司写报告时,千万不要耍小聪明,卖弄自己的日语知识,故意将“取缔役”写成“取り締り役”(以及其他类似情况),以免弄巧成拙。返回搜狐,查看更多

而台湾的这座慰安妇铜像是一名双手抵抗的台湾少女,象征受害者无法改变现状的无奈与抵抗,以及内心渴望正义能得到伸张的期待。设置铜像,目的是让百姓铭记历史,就事论事、是非分明,面对受难者将心比心,疗伤止痛。如今藤井实彥这一脚,不仅踢穿了台湾民众的心,同时也刺痛了大陆人的神经。而昨天(10日)下午,国民党台南市党部主委谢龙介称,根据台湾“出入境管理”的资料显示,藤井实彦已在上周六出境,离开台湾。

责任编辑:

对此岛内市民严重抗议——

图片 9