西兰帕生平简介,赫胥黎的名言

图片 9

阿道司·赫胥黎生于英国萨里郡的戈德尔明,毕业于牛津大学,是著名作家。赫胥黎出身名门,17岁就完成了第一部小说,后来真正投入文学创作,作品涉猎小说、散文、游记、剧本等,代表作有《美丽新世界》《岛》《针锋相对》等。同时,赫胥黎也是一个人文主义者,他对超心理学和哲学和神秘主义感兴趣,被认为是现代思想的领导者。人物生平图片 1赫胥黎
他17岁完成了他第一部小说,并在20岁之后开始严肃的写作。他最初出版的小说都为社会讽刺小说,以《克罗姆·耶娄》为始。
布卢姆斯伯里派
在一战期间,赫胥黎将自己的大部分时间花在了莫雷尔夫人的加辛顿庄园里。在此他见到了包括伯特兰·罗素和克里夫·贝尔在内的几位布卢姆斯伯里派成员。在《克罗姆·耶娄》中,他描绘了在加辛顿的生活。
1919年,他同在加辛顿遇到的比利时女子玛丽娅·妮斯结婚,育有一子。20年代,一家人在意大利生活了一段时间,赫胥黎也借此拜访了自己的朋友大卫·赫伯特·劳伦斯。
在1930年劳伦斯去世后,他编辑了劳伦斯的信件。在这段时间,他的创作包括了反映科技发展灭绝人性的一面的小说,其中最著名的便是《美丽新世界》,以及和平主义的作品。在《美丽新世界》中,赫胥黎描绘了一个建立在大规模生产和巴甫洛夫条件反射原则上运行的社会。他深受马蒂亚斯·亚历山大的影响,将他写入了《加沙盲人》中。
赫胥黎在这一阶段开始创作和编辑有关和平主义的非小说作品,包括《目的和手段》、《和平主义百科全书》、以及《和平主义与哲学》,并且还是和平承诺联盟的活跃成员。
在美国
1937年,赫胥黎和妻子玛丽娅、儿子马修和朋友杰拉尔德·赫德一起搬到了好莱坞居住。他主要在美国加州南部生活,直至去世,但也在新墨西哥州的陶斯生活了一段时间,并写出了《目的和手段》一书。这部作品表现了在现代社会中人们都希望能够生活在一个“自由、和平、公正、爱如弟兄”的世界里,但在如何实现上却无法达成一致。
赫德向赫胥黎介绍了基于不害原则上的吠檀多、冥想和素食主义。1938年赫胥黎与吉杜·克里希那穆提结为好友。赫胥黎的名言
没有哪一个聪明人会否定痛苦与忧愁的锻炼价值。
社会和自然的区别就在于,社会是有一定道德目标的。
在病态社会中,精神病人才是真正健康的人。
时间最不偏私,给任何人都是二十四小时;时间也最偏私,给任何人都不是二十四小时。
人类心智最深的恶,是盲信而不求证 人生的伟大目的不在于知而在于行。
人们感到痛苦的不是他们用笑声取代了思考,而是他们不知道自己为什么笑以及为什么不再思考。赫胥黎美丽新世界图片 2赫胥黎
《美丽新世界》让赫胥黎名留青史,与《1984》、《我们》共同誉为“反乌托邦三部曲”,是20世纪最经典的反乌托邦文学之一,具有浓厚的哲学思辨和政治意义,在国内外的文学思想界都产生了深远的影响。
该作主要刻画了一个距今600年的未来世界,物质生活十分丰富,科学技术高度发达,人们接受着各种安于现状的制约和教育,所有的一切都被标准统一化,人的欲望可以随时随地得到完全满足,享受着衣食无忧的日子,不必担心生老病死带来的痛苦,然而在机械文明的社会中却无所谓家庭、个性、情绪、自由和道德,人与人之间根本不存在真实的情感,人性在机器的碾磨下灰飞烟灭。
正是在这个“美丽新世界”里,人们失去了个人情感,失去了爱情——性代替了爱,失去了痛苦、激情和经历危险的感觉。最可怕的是,人们失去了思考的权利,失去了创造力。赫胥黎的婚姻生活
1919年,他与在加辛顿遇到的比利时女子玛丽娅·妮斯结婚,育有一子马修·赫胥黎。马修后来成为知名的作家、人类学家和流行病学家。1955年妮斯死于乳癌。
1956年他与作家劳拉·阿切拉结婚。1960年赫胥黎被诊断患有喉癌。在随后的几年里,健康状况每况愈下的赫胥黎写出了乌托邦小说《岛》。人物评价图片 3赫胥黎
《美丽的新世界》以美国梦的实践为基础,矛头主要指向所谓的科学主义,描绘了科学主义的乌托邦。具体地说,《美丽的新世界》预测了600年后的世界。书中描写美国汽车大亨亨利·福特代替了上帝,因为福特发明了生产汽车的流水线,使生产飞速发展,这种生产方法终于统治了整个世界,公元也因此变成了“福元”。
在这个“新世界”里,社会安定就是一切,影响安定的思想、艺术、宗教、家庭、情绪及各种差异荡然无存。“野人”的形象就是今天人类的化身,他的处境和悲剧结局令人不寒而栗。

埃兹拉·庞德是美国著名诗人、文学评论家,是意象派诗歌运动的重要代表人物、推动了意象派诗歌运动。庞德生于美国爱达荷州,毕业于宾夕法尼亚大学,代表作有《在地铁站内》等;与艾略特同为后期象征主义诗歌的领军人物,对中国古典诗歌非常感兴趣,也为西方诗歌的互相借鉴做出了贡献。人物生平图片 4庞德
埃兹拉·庞德(Ezra
Pound),美国诗人和文学评论家。1885年10月30日出生于美国爱达荷州的海利镇。在去欧洲以前,他在宾夕法尼亚大学就学,在那里攻读美国历史、古典文学、罗曼斯语言文学。两年后,他转至哈密尔顿大学(Hamilton
College)学习,1906年获硕士学位。1898年庞德首次赴欧,以后于1902年,1906年及1908年先后共四次去欧洲。1908年定居伦敦,以后一度成为伦敦文坛上举足轻重的人物。
1915年庞德发表了他根据东方学者芬诺洛萨(Fenollosa)的遗稿而译成的中国古诗英译本《中国》及两个日本戏剧集。在伦敦期间他发表的另外两部著作是:《向塞克斯图斯·普罗佩提乌斯致敬》(Homage
to Sextus Propertivs,1919)和《休·赛尔温·毛伯利》(Hugh Selwyn
Mauberley,1920)。1921年庞德移居巴黎,1924年迁居意大利热那亚东南的拉巴洛。
意象派是1909年至1917年间一些英美诗人发起并付诸实践的文学运动,其宗旨是要求诗人以鲜明、准确、含蓄和高度凝炼的意象生动及形象地展现事物,并将诗人瞬息间的思想感情溶化在诗行中。它反对发表议论及感叹。庞德在伦敦期间与希尔达·杜利特尔(Hilda
Doolittle),理查德·奥尔丁顿(Richard
Aldington)建立起了沙龙,并得到不少人的支持,其中有劳伦斯(D.H.Law-renoe),威廉·卡罗斯·威廉斯(William
Carlos
Williams)等,1912年庞德确定了意象派这一名称,1913年3月归纳了意象派的几点禁例。庞德曾主编意象派刊物《自我中心者》(TheEgoist),并于1913年编选了第一本意象派诗选。象本世纪初许多喧嚣一时的西方文艺界流派一样,意象派没有盛行多久就被抛弃了。代之而起的是漩涡派(Vorticism),但漩涡派作为一种主张,和者甚寡,其影响很微弱。漩涡派的创作重点在于表现力量而不再是展现图象。庞德和漩涡主义的支持者在1914—1915年间办了一份杂志《风暴》。他在创作中也遵循了漩涡派的一些主张。
1945年,二次大战的细雨蒙蒙早春时节,美国第50军沿意大利西海岸扫荡,经过古城拉巴罗的时候,遇上一位本国的老先生,他衣袋里装着卷孔夫子的书。
55年前这个时候,华盛顿司法部在准备美国历史上最大叛国案的开庭。据《Smithsonian》月刊说,美国不像其他国家,开国200年,够水准的叛国案不足一把。至今只有两个“史诗性”的叛国案。
一个是1807年阿诺德(Benedict
Arnold)案件。(阿诺德1775年在马萨诸塞的列克星顿爆发战争时候志愿从戎,参加殖民地人民对英国人的战争,他作战英勇,屡负重伤,官位终至少将,因为残废调往费城,接着为奢侈生活弄钱而破坏州和军规。1779年他向英国方面出卖美军情报。1781年率兵对康涅狄格的新伦敦进行袭击。阿诺德被乔治.华盛顿判处缺席死刑。名字成为“叛徒”的美式代名词。)
另外一个就是1945年填满美国各大报头版的庞德叛国案。
这是一种新型叛国罪,是从前的战争史上不可能存在的一种叛徒。是用广播为敌对国家做宣传。从1940年2月起,庞德从罗马每周用短波向美国广播两次。他自己写讲稿,题目包括经济、历史、政治和文化,他把自己的名字压缩了,叫个Ez大叔,他改掉上流社会的口音,装成乡巴佬的腔调,以吸引普通听众。他那无以预测的,冲动十足的广播,有时甚至让意大利官方都怀疑起来,怀疑他是不是美国派的间谍,在用暗号向家乡传送军事情报。
庞德属于这么一种人,为人类所有问题焦虑并开药方。
药方包括:治理交通拥挤(建议是:建筑迂回环行街道,两侧40层大楼地下室可停放2万辆汽车),如何养活意大利人口,最重要的建议来自他的经济理论:通过合理控制货币以实现更公平的分配。(他试图劝说墨索里尼,非常遗憾对方没功夫办理。)他的亚洲地缘政治学建议是:中国人和日本人把澳大利亚人赶出澳州–这个1941年12月7日发的议论,像是寓言和警报:日本人就在那一天扔了,不过,不是朝他建议的方向,而是扔到了珍珠港。
四天之后,墨索里尼向美国宣战。美国国会向意大利宣战。庞德成为盟军的敌人。他照样按照自己的方法行事。每月三个星期,把时间分配于在拉巴罗跟妻子住的临海公寓里,和情妇呆在山坡的房子之间,到第四个星期,他到罗马跟法西斯合作,录制一个月的广播节目,并从大众文化部拿到每次广播的350里拉。这种有条不紊的日子持续到1943年夏天,墨索里尼被自己的党逮捕,意大利分成两方,一方站到盟军一边。而在庞德看来,这是背叛,当希特勒派空降部队营救了被扣押的墨索里尼,在意大利北部萨格建立法西斯的“共和国”,庞德先在电台里表示支持,接着赶去投上他称为“统帅”的,他认定的“英雄”墨索里尼的效忠。
当1908年,庞德留着鲜红的络腮胡,穿着细鹿皮夹克,带着改变英语诗歌的自我天职,从美国移居伦敦的时候,应该说,作家统帅到来了!
如果说,20世纪英语诗的音调、印刷阅读的效果不同于19世纪,应该说,很大原因源于庞德。他的影响不是单方面的。
他贡献了大量时间鼓励身无分文的年轻作家,比如劳伦斯、福斯特和海明威。他帮助他们找出版,写书评,他帮他们到处找付房租的钱。
他帮助了乔伊斯的《尤里西斯》的出版。
一个银行职员,带来一大堆诗稿,他删掉诗稿的三分之一,这就是T.S.艾略特和《荒原》。是一次诺贝尔文学奖的由来。
一次大战的结果让庞德像许多知识分子一样,相信现代战争的主要原因是经济制度:资本主义,认为西方文明已腐败到极点,被腐化的政经一体化的资本主义民主制度吞噬。“Pejorocray”–他自造的形容这种体制的词,来自:pejorative–有贬义意味的,和demoracy–民主政治。有一阵子,他认为列宁和布尔什维克找到正确阐述,但是很快又觉得,更好的保证和解决方法在法西斯主义那里。他自认为是一个政治和经济专家,尽管没人理会,30年代初他就开始给世界发指令了。他似乎像个被惯坏的孩子,得不到注意就尖叫乱踹,应当说庞德终于找到他的大喇叭:罗马广播电台。
出于任何原因,检方使这个案子进行得很快。绝大部分的时间,大陪审团听精神病学家的证词,看看在场的庞德。庞德焦躁而沉默。最终,大陪审团只花了不到5分钟的时间就判决:庞德有精神病。
他有一个归自己的房间。他可以整日打字。他产量惊人。他在精神病院里写了25部长诗,翻译《诗经》与《四书》中的《大学》、《中庸》、《论语》的意大利文,翻译了墨索里尼的部分日记,翻译了索福克勒斯的一部悲剧。同时他飞快地给杂志们写稿并写了数千封没属名的信件。(匿名信件避免了精神病医生确定他是不是疯子的证据)。
一直到1957年公众舆论和政治风云尘落,一个由诗人弗罗斯特(1914年叙事诗选《波士顿以北》在英国成功出版,在迁居期间结识了庞德和艾略特,后回到美国大学执教做研究工作。他的诗与20世纪多数诗人截然不同的是,他不进行诗歌形式的试验和改革,而是用旧形式表达新内容。)和麦克利什(1939–1944任国会图书馆长,此时在哈佛大学做教授)带头发起对艾森豪威尔政府的急风暴雨般的游说,他们说好多纳粹战犯都已经刑满释放了,再把一个在诺贝尔文学奖提名中的人关着不太好。
1958年4月,联邦区法院撤销了对庞德的叛国罪起诉。但是在法律上他无能力签署一张支票或者一份文件。
在13年的精神病院生活,得了博林根诗歌奖,对文学诗歌发展影响巨大。正是个有趣的讽刺!
他并不急着离开精神病院,因为一个牙科的预约。到这一年的5月7日,58102号的庞德病历正式合上了,附一个注释:状况无改善。埃兹拉庞德作品
庞德的诗
图片 5庞德
庞德最著名的作品,要属意象派名作《在地铁站内》。它是庞德根据在巴黎协和广场地铁站的印象写成的。诗虽短,但诗人最后落笔定稿前经过相当一段时间的酝酿和推敲。从这首诗中,我们充分可以体验到,人面和花瓣的对应制造的底片叠印一般的传神效果,而这种效果也真真切切反映了庞德对意象的内涵。
诗心怪异是现代派诗的特点之一,尤其在这首诗中,意象玄妙,句意悬隔,更增添了诗意的模糊性。建立不可把捉的思想雕塑,或布置不可见底的思想深渊,让读者产生理解的沟坎、陷阱,这就是现代派诗尤其是意象派诗的主要特点,也是这首诗让广大读者难读难解的主要原因吧。
诗人披露的或许是冰山之一角,大量的意义沉没于背后的暗箱之中,这冰山下的丰富意义,有诗学意义、文学意义、美学意义、社会学意义、文化学意义和哲学意义等,而不是像以前只从审美的角度来解读作品那样单一和贫乏。埃兹拉庞德中国
庞德是宣扬中国文明、翻译介绍中国古诗的西方诗人之一。他从中国古典诗歌、日本俳句中生发出“诗歌意象”的理论,为东西方诗歌的互相借鉴做出了卓越贡献。
1915年,庞德发表了他根据东方学者芬诺洛萨的遗稿而译成的中国古诗英译本《中国》及两个日本戏剧集。庞德还曾译过《大学》、《中庸》、《论语》等。
庞德等人在法国象征主义和中国古典诗歌意象的丰富性、含蓄性、形象性影响下,兴起反对抽象说教,反对陈旧题材与表现形式的诗歌运动。他们力求以鲜明的意象和短小精悍的“中国式”诗体去反对陈腐的19世纪后期英国诗风,有积极意义,但重点追求诗歌的形式和技巧,有忽视作品的社会意义和思想价值的倾向。
他广泛借鉴世界文化优秀遗产,特别是中国文化的优秀成果。中国新诗人同样在求新求变之时,立足于中国实际,自觉主动地对西方现代主义的现代意识、诗学观念与技巧手法进行借用与移植,形成了中国古典诗学精神与西方现代主义诗学的内在契合,从而“把中国文学固有的特质因了外来影响而益美化”
。从胡适开始学习英美诗歌,开展中国白话诗运动,到李金克克、戴望舒、徐志摩等对意象主义、象征主义等的成功借鉴,以至九叶诗派在新诗现代化过程中对里尔克、奥登的重视,直到新时期的朦胧诗与后朦胧诗,都志在作如闻一多所说:“不但要新于中国固有的诗,而且新于西方固有的诗,”是“中西艺术结婚后产生的宁馨儿。人物评价图片 6庞德
庞德在促进中西文化交流方面作了很大努力。他的意象派作品中汲取了某些日本诗歌如俳句诗的写作形式及特点。他在长诗《诗章》中阐述孔子学说,在1915年出版的《中国》中收集并翻译了十几首中国古诗。庞德不太懂中文,他的译作是由日译本转译的。庞德还曾译过《大学》、《中庸》、《论语》等。在翻译过程中庞德得到了华盛顿一些专家学者的帮助,克服了各种困难。尽管人们可以对译文进行各种指摘,但庞德毕竟作了前所未有的尝试。除了翻译中国作品外,庞德也译过包括日本、希腊、意大利文学等多种语言的外国文学作品。就此而言,庞德也是一个有成就的翻译家。
1948年诺贝尔奖得主,大诗人T·S·艾略特的著名长诗《荒原》的副题就是:“献给埃兹拉·庞德,最卓越的匠人”,该诗曾得利于庞德的亲自修改。作为欧美现代主义文学公认的鼻祖之一,庞德在艺术创作及批评理论方面都有较大影响。

弗兰斯·埃米尔·西兰帕生于芬兰海麦库地区一个贫农家庭,曾在赫尔辛基大学攻读生物学,因家庭贫困被迫辍学,之后从事文学创作,成为芬兰著名作家。西兰帕著有《少女西丽亚》《神圣的贫困》《夏夜的人们》等作品,1939年凭借《少女西丽亚》获得诺贝尔文学奖,人们称之为芬兰的骄傲。1964年,西兰帕逝世。人物经历图片 7西兰帕
西伦佩从小聪明好学,尽管家中生活拮据,父母还是省吃俭用,千方百计送他上学。西伦佩以优异的成绩自坦佩雷中学毕业,考入芬兰最高学府赫尔辛基大学,攻读生物学。到大学最后一年,因家庭日趋贫困,已无力再供他上学,被迫辍学,回到家乡。一九一六年,西伦佩发表了第一部长篇小说《人生与太阳》,但真正为西伦佩在文坛上打下坚实基础的,是他于一九一九年发表的长篇小说《神圣的贫困》。小说以现实主义的手法,通过对主人公尤哈·托沃拉六十年苦难生涯的描述,反映了芬兰贫苦农民的命运,展现了芬兰历史的真实景象。
西兰帕开始建立为他自己和家庭成就称为作家住宅。这代表风格的别墅是西兰帕朋友设计的建,家庭是可以修改它。别墅然而,西兰帕的困难,其建设始于西兰帕债务恶性循环。西兰帕住在别墅的家庭在1920至1925年甚至1927年至1928年。于1929年后西兰帕和他的家人搬到赫尔辛基,主要是在夏季以及在圣诞节。实现西兰帕扣押了出版者的抵押贷款债务。1920年世纪西兰帕出版了一本短篇小说,与此同时,西兰帕的经济问题越来越多,他负债不断增加。他未能出示出版商希望新的小说。1927年,他们返回家乡,并成功地为一些时间来获取足够的钱。在1928年秋季地方电力公司切断的未付帐单,因为电力成就和西兰帕家庭不得不改变地下厂房在坦佩雷,他在那里再住了一年,然后再转到赫尔辛基。
1929年西兰帕图书出版商WSOY交替的北斗七星和同年西兰帕转移到生活在芬兰首都赫尔辛基。奥塔瓦WSOY支付给西兰帕的债务,赎回的作品,权利和未售出的存货的作品和成就别墅。贸易一直是最昂贵的单一作家的合同,63.3万马克(约合106500欧元)。20世纪30年代末开始时,西兰帕出版了一些重大的小说,1932年《人们在1934年夏天一夜之间》这些小说,引起了人们的关注在国内和国外的桥梁开始决定已经在20世纪30年代末从一开始就保持芬兰候选人,诺贝尔文学奖。西兰帕本人试图推动这一问题的经常来访的瑞典和创造的关系。诺贝尔奖的奖金西兰帕在1930年代初已收到。1936年,西兰帕得到了赫尔辛基大学名誉哲学博士学位。西兰帕代表作图片 8西兰帕
主要作品有长篇小说《神圣的贫困》、《少女西丽亚》、《夏夜的人们》等。
其他作品还有长篇小说《一个人的道路》、《夏夜的人们》、《八月》、《人生的美和苦恼》,短篇小说集《黑里图和拉纳尔》、《天使保护的人》、《地平线上》、《棚屋山》、《潮流深处》和《第十五》等。西兰帕《少女西丽娅》
《少女西丽亚》主要讲述了一名叫西丽亚的女孩的一生。“由于在描绘两样互相影响的东西——祖国的本质,以及该国农民的生活时——所表现的深刻了解与细腻艺术”,作者西兰帕因此获得1939年诺贝尔文学奖。
在《少女西丽娅》中,西伦佩在寻找和赞美一种人性的美。他摈弃了一切说教,一切心理分析,完全靠单纯、但却意味隽永的描绘制造出了一种极富诗意的氛围。这是一种扣人心弦、催人泪下的诗意氛围。因此,有评论说,《少女西丽娅》的作者像个“不折不扣的诗人,创造出了光彩焕发的纯粹的诗意”。人物评价图片 9西兰帕
他的高雅风格,描写的细腻,白描似的刻画人物,流畅的语言,我很快适应了他的具有独特特色,和高度的表现手法。尤其我能从中学习到他那精娴圆熟和色彩丰富的技巧。西兰帕他的创作深深扎根于芬兰大地,他熟悉芬兰民族历史,人民的心理,祖国的山山水水,乡亲的音容笑貌。他真正是芬兰农民的儿子,他爱农村和农民,尤其是贫苦农民。所以他的著作常取材于真实的农民生活,具有乡土气息,带着浓厚的民族色彩。
总之,尽管西兰帕的作品有不足之处,但仍是一个不可多得的革命的优秀作家,他的民族风格,清新刚健,纯朴朴素的笔调,是一般的作家没有的。我见识了西兰帕,他是芬兰的骄傲,也是世界的骄傲。